Quem sou eu

Minha foto
Serviços de styling, produção de moda, consultoria de moda e estilo, personal stylist, closet clearing, personal shopping, palestras e bate-papo de moda, consultoria de moda empresarial...

sábado, 20 de agosto de 2011

GUCCI GOES GREEN

Agora, a sustentabilidade ambiental e pensar mais em voga do que nunca, e moda gigante Gucci dá mais um passo em uma direção verde.
Klicka p� bilden f�r att st�nga
Tal como está agora é a sustentabilidade ea consciência ambiental e um o, e moda gigante Gucci tem cottoned para a tendência. Mais tarde esta quedaestá lançando a casa de moda italiana Gucci uma coleção eyewear de quatro modelos. Os óculos são feitos de um material contendo material orgânicomuito. Os óculos de sol elegantes estará disponível em vermelho ou verde.
Mas isso não quer parar por aqui, no próximo ano terá outro ambiente Gucciacordo com o estágio em que estiver substituindo o papel utilizado para o acondicionamento de produtos Gucci a um papel FDC-certificada.

KATE MOSS PARA LONGCHAMP

Depois do sucesso de Gloucester mochila saco escolheu supermodel e ícone, Kate Moss, em sua quarta coleção, coloque o ícone do saco em foco. Até ao Outono de 2011, Gloucester mochila em uma nova cor, novo material, tamanhoe padrão. Escala de cores está na framboesa, azul-pavão, bege, cáqui, marrom escuro e python padronizada. A inspiração vem de Kate é Yves Saint Laurent.O material é novo para a temporada é de camurça e uma versão menor do seu saco também será lançado.
Klicka p� bilden f�r att st�nga

Naomi CAMPBELL By TONY SHAFRAZI Photography MARCUS PIGGOTT, MERT ALAS



''Eu cometem muitos erros. Muitos erros. Então eu sempre fico nervoso quandoas pessoas falam sobre algo que soa como um modelo, PORQUE EU NÃO SEI SE Eu tenho sido um grande modelo MYSELF. EU NÃO ACHO QUETENHO EM CERTOS ASPECTOS DA MINHA VIDA-Naomi Campbell''

20 de agosto de 2010-supermodelo Naomi Campbell está de férias em um iate na costa italiana com seu namorado, Vladislav Doronin empresário russo,e um grupo rotativo de amigos que incluía Quincy Jones e Leonardo DiCaprioe Bar Rafaeli. Este ano tem sido um grande problema para Campbell, que comemorou seu aniversário de 40 anos em maio com uma grande festa na Riviera Francesa. Ele marca um outro tipo de marco para ela também, o 25 º aniversário daquele dia fatídico em 1985, quando ela foi fotografada saindoem seu uniforme escolar nas ruas de Londres, assim, o lançamento de umacarreira na moda que tem sido tanto lendária e tumultuada: a partir de sua ascensão como um adolescente com os mais altos escalões da indústria, para a imagem indelével ela esteve envolvida na criação, para os laçosprofundos que ela formou com alguns dos designers mais importantes da época, para a terra nova como ela quebrou uma mulher de cor em um campo que ainda está problematicamente homogêneo; para as questões bem documentado pessoais e disputas jurídicas que tenham, por vezes,ameaçaram ofuscar o seu corpo de trabalho notável.
A vibe, jovial e descontraída, a bordo do barco é um forte contraste com o furorda mídia que cercou Campbell anteriormente em agosto, quando ela foi forçada a testemunhar perante um tribunal de crimes de guerra em Haia no julgamento altamente divulgado do ex-presidente liberiano Charles Taylor. Mas agora, algumas semanas removida, ela parece mais relaxada e ter um passo para trás em seu stride icônica. Ela sentou-se com um de seus companheiros,galerista Tony Shafrazi, para refletir sobre os acontecimentos que moldaramos últimos 25 anos, incluindo o mais recente e sua vida, tanto em moda e além.
__________________________________________________

I MAKE MANY MISTAKES. MANY MISTAKES. SO I ALWAYS GET NERVOUS WHEN PEOPLE SPEAK ABOUT SOMETHING THAT SOUNDS LIKE A ROLE MODEL, BECAUSE I DON’T KNOW IF I’VE BEEN A GREAT ROLE MODEL MYSELF. I DON’T THINK I HAVE IN CERTAIN ASPECTS OF MY LIFE.—NAOMI CAMPBELL August 20, 2010—Supermodel Naomi Campbell is vacationing on a yacht off the Italian coast with her boyfriend, Russian entrepreneur Vladislav Doronin, and a revolving group of friends that included Quincy Jones and Leonardo DiCaprio and Bar Rafaeli. This year has been a big one for Campbell, who celebrated her 40th birthday in May with a lavish party on the French Riviera. It marks another kind of milestone for her as well, the 25th anniversary of that fateful day in 1985 when she was photographed hanging out in her school uniform on the streets of London, thus launching a career in fashion that’s been both legendary and tumultuous: from her ascent as a teen to the highest echelons of the industry; to the indelible imagery she has been involved in creating; to the deep bonds that she has formed with some of the most important designers of the era; to the new ground she broke as a woman of color in a field that is still troublingly homogenous; to the well-documented personal issues and legal wrangles that have at times threatened to overshadow her remarkable body of work. The laidback, jovial vibe aboard the boat is a stark contrast to the media furor that surrounded Campbell earlier in August, when she was forced to testify before a war crimes tribunal in the Hague at the highly publicized trial of former Liberian president Charles Taylor. But now, a few weeks removed, she seems more relaxed and to have stepped back into her iconic stride. She sat down with one of her shipmates, gallerist Tony Shafrazi, to reflect on the events that have shaped the past 25 years—including the most recent one—and her life both in fashion and beyond.
____________________________

HAGO Muchos confunden. Muchos confunden. Así que siempre se ponen nerviosos cuando se habla de algo que suena como un modelo a seguir,PORQUE YO NO SÉ SI HE SIDO un gran modelo ME. NO CREO QUETENGO EN CIERTOS ASPECTOS DE MI Life.Go NAOMI CAMPBELL-

20 de agosto 2010 La supermodelo Naomi Campbell, se encuentra de vacaciones en un yate en la costa italiana con su novio, Vladislav Doroninempresario ruso, y un grupo rotativo de amigos que incluía Quincy Jones y Leonardo DiCaprio y Bar Rafaeli. Este año ha sido un grande para Campbell,quien celebró su cumpleaños número 40 en mayo, con una lujosa fiesta en la Riviera francesa. Esto marca otro tipo de acontecimiento para ella también, el 25 aniversario de aquel fatídico día de 1985 cuando fue fotografiada saliendocon su uniforme escolar en las calles de Londres, iniciando así una carrera en la moda que ha estado dos legendarios y tumultuosa: desde su ascenso como un adolescente a los niveles más altos de la industria, a las imágenesindelebles que ha participado en la Creación, que en el profundo vínculo quese ha formado con algunos de los diseñadores más importantes de la época,a la tierra nueva que rompió el una mujer de color en un campo que sigue siendo preocupantemente homogénea, a las cuestiones personales bien documentado y disputas legales tienen a veces que amenazaba con empañar su cuerpo notable del trabajo.

El ambiente relajado, suave a bordo del barco es un marcado contraste con el furor que rodeó a los medios de comunicación Campbell a principios de agosto, cuando se vio obligada a declarar ante un tribunal de crímenes de guerra en La Haya en el juicio muy publicitado del ex presidente liberiano Charles Taylor. Pero ahora, un par de semanas eliminado, parece más relajado y que dio un paso atrás en su emblemático paso. Se sentó con uno de sus compañeros, galerista, Tony Shafraz, para reflexionar sobre los acontecimientos que han dado forma a los últimos 25 años, incluyendo el más reciente de un dos y su vida en la moda y más allá.

Freida PINTO By TIM BLANKS Photography MARCUS PIGGOTT, MERT ALAS


 '' Eu não posso imaginar ETNIA SER IMPORTANTE ... Não estou jogando a Rainha da Inglaterra. -Freida Pinto ''


Freida Pinto entra em um bar. Não, esse não é o começo de uma piada, é realmente uma observação sucinta sobre o fato de que ela está andando completamente sozinho-no minder, sem publicidade, para o bar e restaurante do Hotel Soho, em Londres. Claro, é uma tarde de final de junho na vazante de serviço normalmente ocupado do café durante o dia, mas ainda assim, o estado solitário Pinto sugere um espírito independente, alguém que é bom em cuidar de si mesma. E que é sem dúvida uma boa maneira de ser quando você está como cabeça-spinningly linda como ela é, não importa metade sendo o outro Dev Patel, ator britânico de o casal mais adorável em moviedom global. Se Pinto chegou ao cometa que foi em 2008 de Slumdog Millionaire, sua carreira tem seguido uma trajetória só de pouco menos surpreendentes 26 anos e quatro anos em sua filmografia, ela já trabalhou com um punhado de diretores mais ousados ​​e mais exigentes do mundo. Só este ano ela se desviou da intensidade de israelenses e palestinos político Julian Schnabel drama Miral ea épica Médio Oriente próximo de óleo de Ouro Preto, por meio do CGI e-testosterona-carregado fantasia de Imortais, no qual ela interpreta uma sacerdotisa grega , a ascensão deste mês do Planeta dos Macacos, onde ela interpreta uma primatologista, ao lado de James Franco.Mas a parte que poderia vir para definir futuro imediato Pinto poderia muito bem ser Trishna, revisioning contemporâneo Michael Winterbottom da Tess Thomas Hardy clássico do Ubervilles d'. Com o conto trágico mudou-se para Rajasthan, o filme venha a ganhar os corações e mentes do mercado que ainda tem de se render aos encantos Pinto: sua terra natal, na Índia. Mas antes de chegarmos a isso, é sua cidade natal que requer atenção.
TIM BLANKS: Por que você chamá-lo de Bombaim Mumbai e não como todo mundo?
Freida Pinto: Deus, eu fico o tempo todo. Estou tão acostumado a chamar ele de Bombaim. Eu sei que tudo mudou. É a maneira indiana de tentar brush off colonialismo e torná-lo o que era originalmente, mas, infelizmente para mim, eu chamava Bombay por 16 anos, e eu acho que é um longo tempo em um 26-year-old de vida para iniciar automaticamente chamando-o de Mumbai É muito confuso para muita gente. Meu agente pensou Bombaim e Mumbai foram dois lugares diferentes. E eu era como, "Não, é a mesma coisa."
BRANCOS: É uma estranha coincidência que, de seis filmes, você já jogou dois grandes personagens muçulmanos, em Ouro Preto e Miral.
PINTO: O que me atraiu para o roteiro de Ouro Preto foi que eu jogo muito voltada para o futuro, a mulher muçulmana independente. Mas é mais como o filme de um cara. Miral foi definitivamente um papel muito grande muçulmano, por razões óbvias.
BRANCOS E intensamente política, que foi trazido para casa pelo assassinato de seu co-star Juliano Mer Khamis, há alguns meses. [Mer-Khamis desempenhou um sheik do Kuwait em Miral e era um ativista político que foi assassinado na Cisjordânia, em abril, fora do teatro das crianças que ele fundou.] Essa foi a intrusão do mundo real da política no mundo que você criou na filme. Como é que a volatilidade da situação afetá-lo enquanto você estava fazendo o filme?
PINTO: Muito. Havia muito que eu tinha para aprender, porque todos os canais de notícias dizem que é "os soldados israelenses" e "terroristas palestinos", nós já compartimentada-los. Mas quando você vai lá, e você vê a história real, que é onde realmente começa a sua jornada. Para mim, para começar a aprender a partir do zero, sabendo que existem pessoas como Juliano, mesmo que não está falado na mídia, era tão importante para mim. Do jeito que eu comecei a aprender sobre Juliano foi através de sua mãe, Arna, que lecionava na escola de teatro que Juliano continuou a correr, onde um monte de crianças palestinas foram chamados para extravasar sua frustração e sua raiva através das artes ou dança ou teatro. A melhor maneira de descrevê-lo é que há pessoas que estão tentando fazer a diferença em uma maneira muito civis, não apenas por pegar uma arma. Senti que se eu me tornei parte deste filme e eu dei tudo de mim, isso é exatamente o que eu estaria fazendo. Eu não posso entrar no exército, eu não sou um político, mas através do meu filme, eu poderia falar sobre isso. Eu sabia que o filme não iria ser aceito muito bem, mas eu fiz isso na esperança de que em algum lugar no futuro seria conhecido como um daqueles filmes que começou a conversa.
BRANCOS: Poderia ter consciência de que acabar com você e aplicá-la, por exemplo, para a Índia?
PINTO: Absolutamente. Haveria uma longa lista de questões na medida em que meu país está em causa. Eu realmente não saberia como abordar um tema como a corrupção, porque isso é algo que eu não totalmente compreendido. Mas se fosse as questões das mulheres ou educação que eu tinha de lidar. Eu acho que a razão para eu não ter feito um filme na Índia até agora é porque eu não encontrei um script que é completamente chegado a minha atenção e me fez apaixonado para obtê-lo feito. Eu continuo dizendo que eu não sou nada famosa no meu próprio país, porque as pessoas não acho que eu tenha feito nada para a Índia. A razão pela qual eu estou fazendo estas coisas fora do meu país pouco, por pouco, é ser capaz de voltar para a Índia equipado com o conhecimento ea compreensão de como esperamos produzir meus próprios filmes um belo dia.
BRANCOS: Você acha que você foi dado um tempo duro para não fazer uma produção indiana?
PINTO: Hum. Sim. Fiquei chateado inicialmente. Eu acho que todo mundo na Índia já tentou realmente difícil de fazer o que fazem e depois passar para o Ocidente. E eu acho que só apareceu no de lugar nenhum, como: "Quem diabos é ela?" Então eu posso entender o tipo de surpresa, e é por isso que eu não estou amargurada com isso. Meus amigos conhecer pessoas o tempo todo que dizem coisas como: "Mas o que Freida feito antes?" Obviamente, eles ficam na defensiva sobre mim, porque eles são meus amigos, mas também tentar entender o outro lado para me fazer entender melhor. E eu sinto que talvez seja uma tendência muito humana.
BRANCOS: Eu posso ver como ele iria ser um bocado doloroso até agora.Você já fez todas estas outras coisas uma vez que, pelo amor de Deus. Você pode voltar para casa e dizer: "Eu estava em um filme de Woody Allen! O que mais você quer? "Portanto, deve haver um" poppy de altura síndrome "na Índia.



I CAN'T IMAGINE ETHNICITY BEING IMPORTANT...I'M NOT PLAYING THE QUEEN OF ENGLAND.—FREIDA PINTO Freida Pinto walks into a bar. No, that’s not the beginning of a joke, it’s actually a succinct observation about the fact that she is walking completely alone—no minder, no publicity—into the bar and restaurant of the Soho Hotel in London. Sure, it’s a late June afternoon at the ebb of the café’s normally busy daytime service, but still, Pinto’s solitary state suggests an independent spirit, someone who is good at looking after herself. And that is undoubtedly a good way to be when you’re as head-spinningly gorgeous as she is, never mind one half—the other being British actor Dev Patel—of the most adorable couple in global moviedom. If Pinto arrived on the comet that was 2008’s Slumdog Millionaire, her career path has followed a scarcely less surprising trajectory—only 26 years old and four years into her filmography, she’s already worked with a handful of the world’s most adventurous and discerning directors. This year alone she has veered from the intensity of Julian Schnabel’s Israeli-Palestinian political drama Miral and the upcoming Middle-East epic of oil Black Gold, through the CGI-and-testosterone-loaded fantasy of Immortals, in which she plays a Greek priestess, to this month’s Rise of the Planet of the Apes, where she plays a primatologist, opposite James Franco. But the part that might come to define Pinto’s immediate future could well be Trishna, Michael Winterbottom’s contemporary revisioning of the Thomas Hardy classic Tess of the d’Ubervilles. With the tragic tale relocated to Rajasthan, the film will hopefully win the hearts and minds of the one market that has yet to surrender to Pinto’s charms: her homeland, India. But before we get to that, it’s her hometown that requires attention. TIM BLANKS: Why do you call it Bombay and not Mumbai like everybody else? FREIDA PINTO: God, I get that all the time. I’m just so used to calling it Bombay. I know everything has changed. It’s India’s way of trying to brush off colonialism and make it what it originally was, but unfortunately for me I called it Bombay for 16 years, and I think that’s a long time in a 26-year-old’s life to automatically start calling it Mumbai. It’s very confusing for a lot of people. My agent thought Bombay and Mumbai were two different places. And I was like, “No, it’s the same thing.” BLANKS: It’s an odd coincidence that, out of six films, you’ve already played two big Muslim characters, in Black Gold and Miral. PINTO: What attracted me to the script for Black Gold was that I play a very forward-looking, independent Muslim woman. But it is more like a guy’s film. Miral was definitely a very big Muslim role, for obvious reasons. BLANKS: And intensely political—which was brought home by the murder of your co-star Juliano Mer-Khamis a few months ago. [Mer-Khamis played a Kuwaiti sheik in Miral and was a political activist who was murdered in the West Bank in April, outside of the children’s theater he founded.] That was the intrusion of real-world politics into the world you created in the film. How did the volatility of the situation affect you while you were making the movie? PINTO: Very much. There was a lot I had to learn, because all the news channels say is “Israeli soldiers” and “Palestinian terrorists”—we’ve already compartmentalized them. But when you go there, and you see the real story, that’s where your journey really begins. For me, to start learning from scratch, knowing that people like Juliano exist even though they’re not spoken about in the media, was so important for me. The way I started learning about Juliano was through his mother, Arna, who taught at the theater school that Juliano continued to run, where a lot of Palestinian children were called in to vent their frustration and their anger through arts or dance or plays. The best way to describe it is that there are people who are trying to make a difference in a very civil manner, not just by picking up a gun. I felt that if I became part of this film and I gave it my all, that’s exactly what I would be doing. I can’t join the army, I’m not a politician, but through my film I could talk about it. I knew the film was not going to be accepted too well, but I did it hoping that somewhere in the future it would be referred to as one of those films that started the conversation. BLANKS: Could you take that consciousness away with you and apply it, for example, to India? PINTO: Absolutely. There’d be a whole long list of issues as far as my country is concerned. I really wouldn’t know how to approach a topic like corruption because it’s something that I haven’t completely understood. But if it were women’s issues or education I had to deal with . . . I think the reason why I haven’t done a film in India so far is because I haven’t found a script that’s completely gotten my attention and made me passionate to get it made. I keep saying I’m not at all famous in my own country, because people do not think I have done anything for India. The reason why I’m doing these things outside my country, bit by bit, is to be able to come back to India equipped with the knowledge and understanding of how to hopefully produce my own films one fine day. BLANKS: Do you think you’ve been given a hard time for not doing an Indian production? PINTO: Um . . . Yes. I was upset initially. I guess everybody in India has tried really hard to do what they do and then move into the West. And I suppose I just popped in from nowhere, like, “Who the hell is she?” So I can kind of understand the surprise, and that’s why I’m not bitter about it. My friends meet people all the time who say things like, “But what has Freida done before?” Obviously they get defensive about me because they’re my friends, but they also try to understand the other side to make me understand it better. And I feel it’s maybe a very human tendency. BLANKS: I can see how it would be a bit hurtful by now. You’ve done all these other things since, for God’s sake. You can go back home and say, “I was just in a Woody Allen movie! What more do you want?” So there must be a “tall-poppy” syndrome in India.
_________________________________


No me puedo imaginar ETNICIDAD SER IMPORTANTE ... NO ESTOY JUGANDO LA REINA DE Inglaterra.-Freida Pinto
Freida Pinto entra en un bar. No, ese no es el comienzo de una broma, es en realidad una sucinta observación sobre el hecho de que ella está caminando completamente solo-no cuidadora, sin publicidad, en el bar y el restaurante del Hotel Soho en Londres. Claro, es una tarde de junio en el flujo de servicio que normalmente ocupado de la cafetería durante el día, pero aún así, el estado de aislamiento de Pinto sugiere un espíritu independiente, alguien que es bueno en el cuidado de sí misma. Y eso es sin duda una buena forma de ser cuando se está a la cabeza-spinningly guapa como ella es, no importa la mitad-el otro es Dev. Patel actor británico de la pareja más adorable en moviedom global.Si Pinto llegó a la cometa que fue en 2008 de Slumdog Millionaire, su carrera ha seguido una trayectoria de sólo apenas menos sorprendente de 26 años y cuatro años después de su filmografía, que ya trabajó con un puñado de directores más audaces y exigentes del mundo. Sólo este año se ha desviado de la intensidad de israelíes y palestinos drama político de Julian Schnabel Miral y el próximo Oriente Medio épica de aceite Oro Negro, a través de la CGI-y-la testosterona-cargado de fantasía de los Inmortales, en la que interpreta a una sacerdotisa griega , en alza de este mes del Planeta de los Simios, donde interpreta a un primatólogo, junto a James Franco. Pero la parte que podría llegar a definir el futuro inmediato de Pinto podría ser Trishna, revisión contemporánea de Michael Winterbottom de la Tess de Thomas Hardy clásico de la Ubervilles d'. Con la trágica historia se trasladó a Rajasthan, la película se espera que ganar los corazones y las mentes del mercado que ha de rendirse a los encantos de Pinto: su tierra natal, India.Pero antes de llegar a eso, es su ciudad natal, que requiere atención.
TIM ESPACIOS VACIOS: ¿Por qué lo llaman Bombay Mumbai y no como los demás?
Freida Pinto: Dios, tengo todo el tiempo. Estoy tan acostumbrado a llamarla Bombay. Sé que todo ha cambiado. Es la manera en la India, de tratar de quitarse de encima el colonialismo y hacer que lo que originalmente fue, pero para mi desgracia me llamó Bombay durante 16 años, y creo que eso es mucho tiempo en un joven de 26 años de vida que se inicie automáticamente llamando Mumbai Es muy confuso para mucha gente. Mi agente de pensamiento y Bombay Bombay fueron dos lugares diferentes. Y yo estaba como, "No, es la misma cosa."
BLANCOS: Es una extraña coincidencia que, de seis películas, que ya ha jugado dos grandes personajes musulmanes, en Oro Negro y Miral.
PINTO: Lo que me atrajo del guión de Oro Negro fue que juegan un papel muy a futuro, la mujer musulmana independiente. Pero es más como una película de un hombre. Miral fue sin duda un papel musulmana muy grande, por razones obvias.
RESPUESTA CORRECTA Y intensamente político, que fue llevado a casa por el asesinato de su co-estrella de Juliano Mer Khamis, hace unos meses. [Mer-Khamis jugado un jeque de Kuwait en Miral y fue un activista político que fue asesinado en Cisjordania en abril, en las afueras del teatro de los niños que él fundó.] Esa fue la intrusión de la política del mundo real en el mundo que ha creado en el película. ¿Cómo surgió la volatilidad de la situación que afecta al mismo tiempo que estaban haciendo la película?
PINTO: Mucho. Había mucho que tenía que aprender, porque todos los canales de noticias dicen que es "los soldados israelíes" y "terroristas palestinos", que hemos ya los compartimientos. Pero cuando vas allí y ves la historia real, que es donde realmente empieza el viaje. Para mí, para comenzar a aprender desde cero, sabiendo que la gente como Juliano existen a pesar de que no estamos hablado en los medios de comunicación, fue tan importante para mí.La forma en que empecé a aprender acerca de Juliano fue a través de su madre, Arna, que enseñó en la escuela de teatro que Juliano siguió corriendo, donde hay un montón de niños palestinos fueron llamados a expresar su frustración y su ira a través del arte o la danza o los juegos. La mejor manera de describirlo es que hay personas que están tratando de hacer una diferencia en una manera muy civilizada, no sólo por recoger un arma de fuego. Sentí que si me pasó a formar parte de esta película y yo lo di todo, eso es exactamente lo que yo haría. No puedo entrar en el ejército, yo no soy un político, sino a través de mi película que podía hablar de ello. Yo sabía que la película no iba a ser aceptado muy bien, pero lo hice con la esperanza de que en algún lugar en el futuro sería conocido como una de esas películas que se inició la conversación.
BLANCOS: ¿Podría tomar conciencia de que fuera con usted y lo aplican, por ejemplo, a la India?
PINTO: Por supuesto. Habría una larga lista de problemas en lo que a mi país en cuestión. Realmente no sabría cómo abordar un tema como la corrupción, porque es algo que no he entendido completamente. Pero si se tratara de asuntos de la mujer o la educación que tuve que lidiar. Creo que la razón por la que no he hecho una película en la India hasta ahora es porque no he encontrado un script que está completamente recuperado mi atención y me apasiona para verla realizada. Sigo diciendo que no estoy en absoluto famoso en mi propio país, porque la gente no creo que me han hecho nada por la India. La razón por la que estoy haciendo estas cosas fuera de mi país, poco a poco, se va a poder volver a la India cuentan con los conocimientos y la comprensión de cómo producir mis propias películas con suerte, un buen día.
BLANCOS: ¿Crees que se te ha dado un mal rato por no hacer una producción en la India?
PINTO: Um. Sí. Yo estaba molesto al principio. Supongo que todo el mundo en la India ha tratado muy duro para hacer lo que hacen y luego se mueven hacia el oeste. Y supongo que sólo apareció de la nada, como, "¿Quién diablos es?" Para poder comprender el tipo de sorpresa, y es por eso que no estoy amargado al respecto. Mis amigos conocer gente todo el tiempo que dicen cosas como: "Pero lo que ha Freida hecho antes?" Es obvio que a la defensiva acerca de mí porque son mis amigos, pero también tratar de entender al otro lado para hacerme entender mejor. Y creo que es tal vez una tendencia muy humana.
BLANCOS: puedo ver cómo iba a ser un poco doloroso por momentos. Usted ha hecho todas estas cosas, ya que, por amor de Dios. Usted puede ir a casa y decir: "Yo estaba solo en una película de Woody Allen! ¿Qué más quieres? "Así que debe haber un" alto de la amapola del "síndrome de la India.